Anh la Ai? – Qui es-Tu? – Viet Khang – Antoine Figali (second version)

Nhạc Phẩm Anh Là Ai Được Dịch Và Trình Bày Bằng Tiếng Pháp

Phong trào đòi trả tự do cho nhạc sĩ Việt Khang không chỉ ở Mỹ mà còn lan rộng sang các quốc gia khác nơi có người Việt Nam cư ngụ. Tại Pháp, bài hát Anh Là Ai đã làm xúc động nhiều người, và một nhạc sĩ người Pháp là anh Antoine Figali đã dịch và trình bày bài hát này bằng tiếng Pháp, mời quý vị cùng theo dõi sau đây nhạc phẩm Qui Es-Tu, qua tiếng hát của chính dịch giả là Antoine Figali

qui es tu?
Scénariste: Viet Khang Chanteur Antoine Figali

Qui es Tu?

Dis-moi, qui es tu?
Qu’ai-je fait, pourque tu m’arrêtes?
Dis-moi, qui es tu?
Me frappant, sans la moindre pitié?
Dis-moi, qui es tu?
M’interdisant, d’exprimer
L’amour pour ce pays, et ce peuple a trop de souffrance!
Dis-moi, d’où viens tu?
M’empêchant, d’opposer à la Chine?
Dis-moi, d’où viens tu?
M’insultant, dans notre propre langue?
Quelle est ta racine?
Quelle raison, de servir l’ennemi?
Et laisser la trace
Que tes mains, trempées de nos sangs
Je ne peux me taire
Quand mon pays est, ébranlé
Et mon peuple va se noyer
Dans l’ obscurité à l’ éternité
Je ne peux me taire
Pour l’avenir, de mes descendants
Quelle sera leur racine?
Quand ce monde, n’a plus de Vietnam

Antoine Figali

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s